Póngase en contacto conmigo por teléfono, correo electrónico en
o cubriendo el formulario de la sección
de contacto para hacer su pedido o consulta.
Una vez que reciba los documentos, elaborare un presupuesto detallado, que le enviaré
por correo electrónico o fax, indicándole, además, la fecha estimada de entrega
y las condicións de pago.
Usted acepta el presupuesto y las condicións del pedido por cualquiera de los medios
indicados en el punto 1, o bien solicita cambios, que serán analizados.
Se procede a la realización del trabajo. Con referencia a los encargos de traducción,
tenga en cuenta lo siguiente:
Documentación de referencia:
toda aquella documentación de referencia de que disponga y que tenga la posibilidad de enviar
(glosarios, documentos/traducciones anteriores sobre la misma materia, etc.)
repercutirá en el plazo de entrega (podrá reducirse considerablemente),
en el coste (se reducirá en caso de poderse aprovechar dicha documentación para realizar la traducción con
herramientas de traducción asistida) y, por supuesto, en la calidad de la traducción,
al mantenerse la coherencia terminológica.
Instrucciones:
si desea que se sigan ciertas instrucciones en la realización del encargo
(en cuanto a formato, terminología a respetar, estilo, etc.), recuerde indicarlas antes del inicio del trabajo,
preferiblemente consignadas claramente en un documento aparte.
Los documentos traducidos se le enviarán por correo electrónico o fax
(según se solicitará) en la fecha y a la hora previamente convenidas.
Por último, se le remitirá la factura correspondiente,
indicando en la misma la forma y el plazo de pago previamente acordados.