Vivimos na "sociedade da información", nun mundo cada vez máis globalizado e interconectado. De aí que a comunicación rápida e eficaz de toda clase de información cobrase tanta importancia en todos os ámbitos.
O papel dos tradutores como mediadores entre emisores e receptores de información escrita en idiomas diferentes é, neste sentido, fundamental para que a dita comunicación se produza e obre os froitos esperados.
En que consiste traducir?
De todo o explicado anteriomente dedúcese que a tradución é moito máis que expresar nunha lingua B un texto escrito nunha lingua A. é un proceso complexo, laborioso, esixente e que require unha intervención constante, activa, informada, e prudente do tradutor, como mediador comunicativo, para que o resultado sexa o máis satisfactorio posible para todos.